Studying en Corée du Nord : une expérience unique et apprendre au patron à cuisiner Guide
Today, ma sœur et moi avons vécu l’aventure culinaire la plus inattendue en mangeant un morceau. Notre moniteur de classe nous a demandé une faveur : l’aider à traduire le menu du restaurant pour les nouveaux étudiants internationaux qui avaient encore du mal avec la langue. Nous avons accepté avec joie, pensant que ce serait un travail rapide d’ajouter simplement des traductions chinoises à côté de chaque dish.

What a commencé comme une simple tâche de traduction s’est rapidement transformée en un véritable échange culturel ! Ma sœur, toujours créative, a soudainement sorti une photo de riz frit de la cafétéria de notre université. Les yeux pétillants, elle a commencé à expliquer avec enthousiasme toutes les variantes de « gai jiao fan » (riz garni de plats) [LOL], insistant sur le fait que les étudiants chinois en deviendraient fous.

Before nous le savions, nous étions tous les deux derrière le comptoir, en train de montrer comment préparer les garnitures parfaites [grignoter des graines de melon]. Le propriétaire s’est tellement pris au jeu qu’à la fin, nous avons réussi à le convaincre d’ajouter le « di san xian » (ce délicieux sauté de pommes de terre, d’aubergines et de poivrons) au menu permanent [visage de chien].
Who savais que la traduction de menus pouvait se transformer en un si délicieux pont culturel ?